Senin, 28 Agustus 2023

SASAMBO: STRUKTUR, FUNGSI & WAWASAN ESTETIKA

SASAMBO: STRUKTUR, FUNGSI & WAWASAN ESTETIKA
(Perspektif Sosiologi Seni Fenomenologis)

Oleh : Sovian Lawendatu

Sasambo adalah nyanyian-puitis atau juga puisi-nyanyi masyarakat Sangihe dalam arti historis-kultural (Sangihe Besar dan Sitaro). Steller dan Aebersold (1959) menjelaskan, sambo; atau sasambo adalah sejenis himne dan puisi yang unik. Dengan menyebut sasambo sebagai sesamboh, Riedel (1869) mendeskripsikan, bahwa di Kepulauan Sangihḝ sasambo menempati tempat pertama di antara lagu-lagu rakyat; sasambo berisi berbagai ucapan, peribahasa, dan sanjungan, serta curahan hati yang penuh kasih, dan gambaran kehidupan pulau dan laut.

Dalam pembicaraan berikut, khusus tentang fungsi dan wawasan estetika, diletakkan dalam bingkai dunia-kehidupan (lebenswelt) masyarakat Sangihe dahulu kala sebagai masyarakat-genesis sasambo. Ini sesuai dengan perspektif hermeneutik-fenomenologis dalam sosiologi seni yang dibangun oleh Janet Wolff.

 

STRUKTUR DAN FUNGSI 

Sejauh yang teramati pada transkrip Riedel dan transkrip yang lain, sasambo terdiri atas bait-bait yang tidak sama panjangnya. Walaupun demikian, setiap bait sasambo memiliki jumlah larik yang sifatnya genap: 2, 4, 6, 8, 10. 

Dalam pada itu, setiap bait sasambo yang terdiri atas dua larik berbentuk kalimat lengkap atau mengungkapkan gagasan yang bersifat final. Hal yang sama juga berlaku atas setiap dua larik yang terdapat dalam seluruh bait sasambo. Dengan demikian, dapat disarikan, bahwa sasambo terdiri ‘hanya’ atas dua larik per bait.

Bila lebih ditelusuri, sifat genap tersebut juga tampak pada jumlah minimum sukukata dalam setiap larik sasambo. Dalam hal ini, setiap larik sasambo terdiri atas paling sedikit 6 (enam) suku kata. Sifat genap itu paralel dengan kenyataan, bahwa setiap bait sasambo berbentuk kalimat lengkap atau mengungkapkan gagasan yang final. Jadi, terdapat koherensi antara struktur sasambo dengan isinya.

Seperti halnya sasaļamatḝ, sasambo bersifat ritmis. Keritmisan ini terbentuk dari penggunaan majas paralelisme dan repetisi atau anafora dalam rangka strukturisasi sasambo. Sekadar contoh:

Adiung itondo e / itondo e ghumaluhḝ.
Mạtӗntang siagạ / mḝdḝdea bӗke. 

I Andi nitӗbọ biang / nӗtukang tahapӗnggӗlang
Kahiwung Andi nawawa / pinḝsalendang su wobạ.
I Andi nangon duruhang / nangapia tatuwone.
Andi tạ luweng hotene / pӗllọ mḝbawialane.
I Andi timanata / ariwe karoḷong balang. 

Mangasang baḷiung munde-munde/ patụ-patụ i Tamundugḝ.
ipanuwang kalu lawẹ / kalu angkusu wanua.
Tiupoteng anging bahẹ / lapidoten suwụ-suwụ.

Salah satu medium penstrukturan majas paralelisme dan anafora dalam sasambo adalah kata Sangihḝ jenis sasahara. Secara sosiolinguistik-fenomenologis, sasahara merupakan bahasa yang berdaya gaib, sebab menurut Adriani (1893), sasahara adalah bahasa rahasia yang digunakan di laut untuk mencegah roh-roh mendengar dan mengganggu rencana para pelaut. Selain itu, tulis Brilman, sasahara juga digunakan dalam puisi untuk keperluan yang sama. Alhasil, dengan kata-kata sasahara, sasambo berfungsi sebagai sarana penolak tulah yang berasal dari roh-roh dan setan-setan.

Sasambo memang mengekspresikan sikap religius masyarakat Sangihḝ dahulu kala, sebagaimana tersirat dalam keberadaan sasambo raralo (sasambo pujian) dan sasambo kakaļiomaneng (=sasambo doa-permohonan). Sasambo juga mengusung nilai kebijaksanaan hidup manusia dan masyarakat Sangihḝ tentang pentingnya berpikir sebelum bertindak, “Diọko kaiang pḝsipirḝ, kaintoḷang pḝtinӗna” (hendaklah duduk berpikir, duduk berpikir), termasuk peringatan akan ekses buruk dari pengabaian terhadap kebijaksanaan hidup tersebut, “Bӗgang tiringang u alang, kanoakeng u dunia” (tidak tahu diputar dunia, dipermainkan oleh dunia). Sasambo juga mengandung nasihat tentang pentingnya membangun kehidupan bersama yang harmonis dengan cara harmoni pula, “Adiung itondo e, itondo e ghumaluhḝ // Mạtӗntang siagạ, mḝdḝdea bӗke.” Sasambo pun bernilai rekreatif dengan candaan dan sindirannya: “pirua i Arubeka, nitӗntang su sasangitang // baḷinẹ i Arubeka, simahe tạdarurune” (Kasihan si Arubeka, ditinggal dalam kemenangisan // bukan si Arubeka, (yang) liwat tak berbau). Walaupun demikian, dengan penggunaan kata-kata sasahara, maka nilai-nilai religiusitas, kearifan dan kerekreatifan hidup yang tersirat dalam sasambo tidak terlepas dari dunia-kehidupan (lebenswelt) magi yang bermuara pada motif penyelamatan diri masyarakat Sangihḝ dahulu kala dari kuasa jahat jiwa-jiwa, roh-roh dan setan-setan. 

Motif (religio-) magis lebih mencolok pada eksistensi sasambo tatelore, sebab sasambo jenis ini bertujuan untuk mencemarkan nama baik. Motif magis itu bahkan lebih mencolok pada sasambo jenis lagung kapirḝ (lagu kafir’). Pasalnya, sasambo ini dipercaya bermuatan daya gaib mematikan dan digunakan untuk ‘perang magis’ antar- kelompok tahapḝsambo (orang yang mahir menembangkan sasambo).

SASAMBO SEBAGAI TRADISI MEBAWALASE

Sasambo tidak selalu dinyanyikan secara berbalasan. Ada kebiasaan mesambo (menyanyikan sasambo) secara individual, dengan atau tanpa iringan tagonggong. Buktinya, nelayan yang sendirian di laut pada larut malam mengumandangkan sasambo dengan suaranya yang tinggi resik, lewat permukaan laut (Brilman, 1938). Di kampung penulis pada tahun 1980-an, seorang lelaki memiliki kebiasaan mesambo secara sendirian; itu biasa dilakukannya pada malam hari dengan iringan tagonggong yang ditabuhnya sendiri. 

Aktivitas mḝsambo pada saat pengusungan tamong banua (tamo banua) dalam rangka upacara menebang tamo pun tidak dilakukan secara berbalasan. Namun, menurut kebiasaan umum masyarakat Sangihḝ, sasambo dinyanyikan secara berbalasan dengan iringan tagonggong yang ditabuh oleh para penyanyi itu sendiri.

Riedel mencatat bahwa sasambo dinyanyikan di ladang, di perahu, dan di acara-acara pesta dengan iringan tagonggong. Tentang tradisi berbalas sasambo, Brilman mencatat, “Juga pada pelayaran berdayung yang panjang orang saling merangsang melalui bernyanyi. Kebiasaan yang sama juga terjadi tatkala para nelayan Sangihḝ melakukan perjalanan pulang dari ‘melaut’; mereka menyanyikan sasambo secara berbalasan sambil menabuh badan perahu sebagai pengganti tagonggong; suatu kebiasaan mesambo yang kemudian melahirkan jargon sasambo duruhang. Jelaslah, tradisi mesambo secara berbalasan dilakoni dalam berbagai ragam situasi kehidupan masyarakat Sangihḝ.

Dengan karakternya yang berbalasan, semua ragam tradisi mḝsambo dalam kehidupan masyarakat Sangihḝ dapat dinamai dengan kata “mebawalase”, sebab kata mebawalase secara literal berarti “berbalasan” atau “saling membalas”. Namun, mengikuti penjelasan Steller dan Aebersold, nama “mebawalase” telah diberi arti khusus, yakni tradisi berbalas nyanyian sasambo dalam acara-acara pesta, seperti perkawinan dan Tulude atau Saliwang u Wanua.

JENIS-JENIS SASAMBO

 Di Sangihḝ Besar, tradisi Mḝbawalasḝ biasanya bermaterikan sasambo jenis lagung bawine, lagung balang, lagung sondạ, dan lagung sasahola. Di Siau, seperti yang dilansir oleh Riedel, tradisi Mḝbawalasḝ menggunakan tiga jenis sasambo yang bernama sambo nu esẹ (‘sasambo untuk laki-laki’), samboh nu bawine (‘sasambo untuk perempuan’), dan sambo nu oļị (‘sasambo untuk musik oļi).

Steller dan Aebersold menyebut tiga jenis sasambo, yakni sasambo tatelore (sasambo untuk pencemaran nama baik), sasambo raralo (sasambo pujian), dan sasambo kakaļiomaneng (=sasambo doa-permohonan). Ketiga jenis sasambo ini relevan dengan semua klasifikasi sasambo menurut jenis ketukan tagonggong; sebab ketiga jenis sasambo ini lahir dari klasifikasi yang berlandaskan dunia-kehidupan (lebenswelt) atau nilai-nilai sosiokultural masyarakat Sangihe.

WAWASAN ESTETIKA TRADISI BERBALAS SASAMBO

Hakikat tradisi Mebawalase (Berbalas Sasambo) terangkum dalam ungkapan “mepapate wisara”. Secara literal, ungkapan ini bermakna ‘bakubunuh bicara’. Secara konseptual, idiom ini menggambarkan, bahwa tradisi Berbalas Sasambo bukan sekadar aktivitas berbalas nyanyian sasambo, melainkan terutama merupakan aktivitas ‘saling mematahkan gagasan’ atau semacam debat melalui syair sasambo. Dengan demikian, nilai estetika dalam tradisi ini terletak pada aspek kemampuan mepapate wisara (mematahkan gagasan).

Mepapate wisara merupakan manifestasi kemampuan leluhur masyarakat Sangihḝ dalam bersastra, sekaligus sebagai wawasan estetika tradisi Mebawalase. Pasalnya, dengan mḝpapate wisara, kedua kelompok penyanyi dalam tradisi ini terlibat dalam ‘duel kata-kata’, sementara puncak nilai keindahan ‘duel’ ini terletak pada kemampuan mematahkan gagasan lawan bicara. keduanya berlomba untuk mencapai kemenangan, sebagai ‘puncak gunung’ keindahan, dengan jalan nakapate wisara (‘berhasil mematahkan gagasan’). 

Wawasan estetika ini tentu saja bertabiat religio-magis, sesuai dengan eksistensi kata-kata sasahara sebagai medium pengekspresian sasambo dalam tradisi Mebawalase. Tabiat religio-magis itu lebih mengemuka lagi dengan penggunaan sasambo kapire dan sasambo tatelore dalam tradisi Mebawalase. Masalahnya, kedua jenis sasambo ini dianggap memiliki daya magis yang mematikan. 

Dalam praktik tradisi Mebawalase pada zaman dahulu, ada kematian yang dipandang sebagai akibat serangan daya magis dari kedua jenis sasambo tersebut. Di titik ini, wawasan estetika mḝpapate wisara berubah menjadi sadisme mepapate taumata (saling membunuh manusia). Betapapun juga, seperti yang dinyatakan oleh Brilman (1938). sadis-isme (kesenangan berbuat jahat) dengan daya magis memang nyata-ada dalam kehidupan masyarakat yang belum menerima pencerahan (enlightenment; aufklärung) dengan nilai-nilai etika universal.

MEPAPATE WISARA DAN PEPATAH MELAYU

Sekilas saja, mepapate wisara dalam tradisi Berbalas Sasambo sama dengan pepatah dalam dunia sastra Melayu. Keduanya memang memiliki persamaan; keduanya sama-sama mengandung unsur nasihat dan sindiran. Namun, cakupan makna mepapate wisara lebih luas daripada pepatah, sebab mḝpapate wisara mengandung unsur gagasan atau motif-motif yang justru tidak ada dalam pepatah. Motif-motif yang dimaksud antara lain menoe (memuji dengan maksud menjatuhkan), medarendehe (saling membantah), dan mepapangabase (saling mengejek dan menantang dengan nada membual dan menyombongkan diri). 
Motif-motif tersebut diekspresikan dan ditafsirkan melalui lirik-lirik sasambo, baik dalam wujud kata, frase, larik, maupun bait.

Perbedaan mepapate wisara dengan pepatah juga mencolok dari aspek komunikasi. Mepapate wisara bersifat dialogis, bahkan debatis. Dengan kedialogisannya, mepapate wisara ditandai dengan dinamika pertukaran posisi antara komunikator (communicator) dengan komunikan (communicant). 

Dalam hal ini, nasihat, misalnya, bisa dibalas dengan nasihat, sehingga terjadi proses saling menasihati. Dengan kedebatisannya, mepapate wisara memungkinkan terciptanya proses adu argumen, meski argumen-argumen itu hanya sekelas bualan. Di pihak lain, seperti yang berlangsung dalam pidato-pidato Melayu, pepatah bersifat ‘searah’ (monologis).

SASAMBO DAN MASAMPER

Sasambo memengaruhi perkembangan Masamper. Pengaruh sasambo itu butuh ruang pembicaraan tersendiri. 
Tapi sekadar gambaran, pengaruh tradisi sasambo itu nyata dengan penggunaan nama mebawalase untuk Masamper.### 

Catatan:
Gambar hanya penghias postingan😇🤠

Rabu, 16 Agustus 2023

Lagu Daerah Sangihe "Sumake Pato"

Lirik Lagu "Sumake Pato"

SUMAKE PATO

Sumake pato nitaling Sangiang
Dalukang ni langing i wawu biang
Mebua sukaliomaneng tulumang
Dendingang manga elang su taghaloang
Bawahasi dolakeng akide
Abe gingge woba mebebelade
Tatingang ko natuahe su selaeng
Tialang lighareng sarung pamunakeng

PUTAR LAGU "SUMAKE PATO"


 Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

MENUMPANGI BAHTERA

Menumpangi bahtera yang dijaga tuan putri, Perahu yg dikisahkan sang biang (dukun beranak), Berangkat dalam pertolongan doa, Dikawal para pengawal lautan, Dayunglah yang cepat-cepat, Jangan gentar laut bergelora, Pandanglah dengan jelas ke depan, Petunjuk arah ke pantai tujuan berlabuh

Lyrics translation in English:

Aboard the ark

Ride the ark guarded by the princess, The boat told by the master (midwife), Set out in prayer help, Guarded by sea guards, Paddle fast, Don't be afraid of the stormy sea, Look clearly ahead, Directions to the destination beach anchored

Aboard the ark Aboard the ark Ride the ark guarded by the princess The boat told by the master (midwife) Set out in prayer help Guarded by sea guards Paddle fast Don't be afraid of the stormy sea Look clearly ahead Directions to the destination beach anchored Ride the ark guarded by the princess The boat told by the master (midwife) Set out in prayer help Guarded by sea guards Paddle fast Don't be afraid of the stormy sea Look clearly ahead Directions to the destination beach anchored

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Sumake Pato" SUMAKE PATO Sumake pato nitaling Sangiang Dalukang ni langing i wawu biang Mebua sukaliomaneng tulumang Dendingang manga elang su taghaloang Bawahasi dolakeng akide Abe gingge woba mebebelade Tatingang ko natuahe su sellaeng Tialang lighareng sarung pamunakeng. Lirik Lagu Daerah Sangihe "Sumake Pato" 
 
Sumake Pato di Selat Lembeh. (Foto: Admin/Sem Muhaling) 

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah, terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku aborigin,lagu suku indian,


Lagu Daerah Sangihe "Su Hiwang Gaghurang"

Lirik Lagu "Suhiwang Gaghurang"


SU HIWANG GAGHURANG

Su hiwang gaghurang
takongsang apa
Elo hebi mang susasasa
Susangi su naung
ia kaengkehang
Maraung ganghurang kasiang

Reff:
Mawu mambeng petulung
kere inang nanentung
ketaeng dudalung pasiang,
ketaeng dudalung pasiang

PUTAR LAGU "SU HIWANG GAGHURANG"


Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

DI PANGKUAN ORANGTUA

Di pangkuan orangtua tiada yang dikhawatirkan
Siang malam saling bertegur-sapa
Menangis di dalam hati aku yang miskin
Jauh dari orangtua, kasihan.

Tuhan, tolonglah seperti ibu sendiri
Hanya berkeluh-kesah, hanya berkeluh-kesah

Lyrics translation in English
 
IN PARENTS' BANG

In the lap of parents there is nothing to worry about
Day and night they greet each other
Crying in my poor heart
Far from parents, poor.

Lord, please be like your own mother 
Just complaining, just complaining

IN PARENTS' BANG In the lap of parents there is nothing to worry about Day and night they greet each other Crying in my poor heart Far from parents, poor. Lord, please be like your own mother Just complaining, just complaining

DI PANGKUAN ORANGTUA Di pangkuan orangtua tiada yang dikhawatirkan Siang malam saling bertegur-sapa Menangis di dalam hati aku yang miskin Jauh dari orangtua, kasihan. Tuhan, tolonglah seperti ibu sendiri Hanya berkeluh-kesah, hanya berkeluh-kesah

SU HIWANG GAGHURANG Su hiwang gaghurang takongsang apa Elo hebi mang susasasa Susangi su naung ia kaengkehang Maraung ganghurang pirua Reff: Mawu mambeng petulung kere inang nanentung ketaeng dudalung pasiang, ketaeng dudalung pasiang. 
 
Su hiwang gaghurang (ilustrasi/iStock) 

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,

 

Lagu Daerah Sangihe "Tahanusang Kara"

Lirik Lagu Tahanusang Kara  


TAHANUSANG KARA

Tahanusang Kara areng sasahara
Suwanggil u awu piang soang ulu
Maning i tentangku takawulenangku
Sene e gaweku dang lai egeku
Ore gaghurangku

Ciptaan: Petrus Jacobus
Dampelos Group

PUTAR LAGU "TAHANUSANG KARA"

Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

PULAU KARA

Pulau Karangetang (Siau) nama sasahara
Di lereng gunung api ada kampung Ulu
Walau kutinggalkan tak akan kulupakan
Di sana teman-temanku dan keluargaku
Juga orangtuaku

Lyrics translation in English
 

KARA ISLAND

Karangetang Island (Siau) name sasahara
On the slopes of the volcano there is the village of Ulu
Even if I leave it, I won't forget it
There my friends and my family
Also my parents
Lirik Lagu Daerah Sangihe "Tahanusang Kara"


TAHANUSANG KARA

Tahanusang Kara areng sasahara
Suwanggil u awu piang soang ulu
Maning i tentangku takawulenangku
Sene e gaweku dang lai egeku
Ore gaghurangku.  

Pulau Karangetang
Pulau Karangetang atau Pulau Siau. 
Namun Karangetang lebih populer sebagai 
nama gunung api aktif di pulau Siau. (Foto: Wikipedia.)


-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,

Lagu Daerah Sangihe "Di Utara Minahasa"

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Di Utara Minahasa"

DI UTARA MINAHASA

1. Di utara Minahasa, terdapat pulaulah
    Diingat setiap masa berturut-turutlah
    Talise, Tagulandang, Biaro di tengah
    Semuanya dipandang di mata manislah
    Pulau Karangetang, bahkan Siaulah
    Para dan Mahangetang tiada jauhlah

2. Kapal api jalan panjang, demikian jalurnya
    Mula-mula Tagulandang, Jauh pelabuhannya
    Berikut bandar Ulu, Miangas Lirunglah
    Terkadang Peta juga, Terus e Tahunalah
    Pulang sebaliknya, Singgah Tamakolah
    Berikut bandar Ulu, Terus ke Manadolah
    Pulau Karangetang, Bahkan Siaulah
    Para dan Mahangetang tiada jauhlah

3. Berjajar terus ke utara,
    Tampungang-Porodisa
    Terhimpun pulaunya yang indah,
    menghias cakrawala
    Kahakitang, Kalama,
    Bebalang, Batunderang
    Lipaeng, Kawaluso,
    Kawio, Marore
    Pulau Karakelang
    serta Salibabu
    Kabaruan, Karatung,
    Marampit, Miangas.

PUTAR LAGU "DI UTARA MINAHASA"


 
Lyrics translation in English
 
IN THE NORTH OF MINAHASA

1. In the north of Minahasa, there are islands
     Remember each successive term
     Talise, Tagulandang, Biaro in the middle
     Everything is seen in sweet eyes
     Karangetang Island, even Siau
     Para and Mahangetang are not far away

2. The fireship has a long way to go, that's the way
     At first Tagulandang, far from the port
     Next to the city of Ulu, Miangas Lirung
     Sometimes Maps too, Then e Tahunal
     Go home instead, Stop by Tamako
     Next to Ulu airport, Continue to Manado
     Karangetang Island, Even Siau
     Para and Mahangetang are not far away
3. Keep going north,
     Tampungang-Porodisa
     Gathered beautiful island,
     decorate the firmament
     Kahakitang, Kalama,
     Bebalang, Batunderang
     Lipaeng, Kawaluso,
     Kawio, Marore
     Karakelang Island
     and Salibabu
     Kabaruan, Karatung
     Marampit, Miangas.

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Di Utara Minahasa"

DI UTARA MINAHASA
1. Di utara Minahasa, terdapat pulaulah
Diingat setiap masa berturut-turutlah
Talise, Tagulandang, Biaro di tengah
Semuanya dipandang di mata manislah
Pulau Karangetang, bahkan Siaulah
Para dan Mahangetang tiada jauhlah

2. Kapal api jalan panjang, demikian jalurnya
Mula-mula Tagulandang, Jauh pelabuhannya
Berikut bandar Ulu, Miangas Lirunglah
Terkadang Peta juga, Terus e Tahunalah
Pulang sebaliknya, Singgah Tamakolah
Berikut bandar Ulu, Terus ke Manadolah
Pulau Karangetang, Bahkan Siaulah
Para dan Mahangetang tiada jauhlah
3. Berjajar terus ke utara,
Tampungang-Porodisa
Terhimpun pulaunya yang indah,
menghias cakrawala
Kahakitang, Kalama,
Bebalang, Batunderang
Lipaeng, Kawaluso,
Kawio, Marore
Pulau Karakelang
serta Salibabu
Kabaruan, Karatung,
Marampit, Miangas. 
  
Kepulauan Nusa Utara di bagian Utara Tanah Minahasa
Provinsi Sulawesi Utara..
 
-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian, 

Lagu Daerah Sangihe "TAHANUSA ENG SIAU"

Lirik Lagu TAHANUSA ENG SIAU

TAHANUSA ENG SIAU (Sub etnis Siau)

1. Tahanusang eng Siau
     banuaku tutune
     Kakelaeng bou marau
     awu pia tipune

Reff.

    Maning itentang marau
    Karangetang katahendungang
    Sene ana u sembau tawe takawulenang.

2.  Pia bongkone darua
     bongkong awu tamata
     nakasala si redua
     bongkong bunu nimata

Ref.


PUTAR LAGU "TAHANUSA ENG SIAU"


Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

PULAU SIAU

Pulau Siau negeriku sendiri
Kelihatan dari jauh, gunung api berasap
Walau ditinggalkan jauh
Karangetang tetap teringat
Di sana saudara-saudariku tak akan terlupakan
 
Lyrics translation in English
 
SIAU ISLAND 
 
Siau Island is my own country
 
Seen from afar, a smoking volcano


 
Even if you are far away
 
Karangetang still remember 
There my brothers and sisters will not be forgotten
 
Terjemahan lagu ini adalah sbb.:


PULAU SIAU

Pulau Siau negeriku sendiri
Kelihatan dari jauh, gunung api berasap


Walau ditinggalkan jauh
Karangetang tetap teringat
Di sana saudara-saudariku tak akan terlupakan  

Tahanusang Siau (Pulau Siau) 
di Kabupaten Kepulauan Sitaro Provinssi Sulut. 
(Foto: Wikipedia)


-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,

Lagu Daerah Sangihe "Taung Ini Rimenta"

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Taung Ini Rimenta"

TAUNG INI RIMENTA

Taung ini rimenta,
medorong su Ruata,
Pehiking ko lai kapia,
si kami manga elang
Bou darodo matelang,
alamatu apahundingang

Reff.
Su apang dalengang,
Mawu abe panentang
Maning lai sengkakonda
Mawu mambeng patenda
Kalaumure kebi, pakaraung dalai
Sarang taung ini naliu.

====================

PUTAR LAGU "TAUNG INI RIMENTA" BELUM TERSEDIA


Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

TAHUN (BARU) INI TELAH TIBA

Tahun ini telah tiba, bermohon kepada Allah
Pelihara lebih baik lagi, kami hamba-hamba-Mu
Baik anak-anak maupun dewasa, selamatlah bersama-sama

Di setiap perjalanan, ya Tuhan jangan tinggalkan
Walaupun hanya sekejap
Tuhan benar-benar membentengi
Umur panjang semua, dijauhkan yang jahat
Sampai tahun ini berganti

Lyrics translation in English:

THIS (NEW) YEAR HAS ARRIVED

This year has come, pray to Allah
Take better care of us, your servants
Both children and adults, be safe together

On every journey, O God, do not leave
Even if only for a moment
God really fortifies
Long live all, keep away the evil
Until this year change

TAUNG INI RIMENTA

Taung ini rimenta, medorong su Ruata
, Pehiking ko lai kapia, si kami manga elang
Bou darodo matelang, alamatu apahundingang

Reff.
Su apang dalengang, Mawu abe panentang
Maning lai sengkakonda
Mawu mambeng patenda
Kalaumure kebi, pakaraung dalai
Sarang taung ini naliu.  

Upacara Adat Tulude sebagai Tradisi Warga Nusa Utara 
di Provinsi Sulawesi Utara. Dalam hajatan inilah lagu 
"Taung ini Rimenta" sering dinyanyikan.
(Foto: Admin/Semuel Muhaling)
 
-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah, terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,

Lagu Daerah Sangihe "Dalo Su Mawu Ruata"

Lirik Lagu Dalo Su Mawu Ruata

DALO SUMAWU RUATA

Dalo su Mawu Ruata, kakendage sutaumata
Ku untung kekaselahe su kebi umate
 
Salamate, leantibe suapang mempesesasesile
Sorga mawantuge leantibe suapang mempetobate.

Reff.

Ku’ untung salamate seng tetaghuanengu
Ualing liaghang gatinu ore wuang saghedu
Ku’ abe ghagholo… u…



PUTAR LAGU "DALO SU MAWU RUATA" 
  

Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

PUJI KEPADA TUHAN ALLAH

Pujian kepada Allah, yang mengasihi manusia
Untungnya mengasihi semua umat manisia
Selamat, berharap di saat ada penyesalan
Sorga mulia mengingatkan setiap yang bertobat

Untunglah keselamatan menjadi milikmu
Hasil keringat wajahmu dan buah karyamu
Janganlah disia-siakan.

Lyrics translation in English

PRAISE TO THE LORD GOD

Praise be to God, who loves man
Fortunately love all mankind
Congratulations, hope in times of regret
The glorious Heaven reminds every one who repents
Luckily safety is yours
The sweat of your face and the fruit of your work
Don't waste it.

PRAISE TO THE LORD GOD Praise be to God, who loves man Fortunately love all mankind Congratulations, hope in times of regret The glorious Heaven reminds every one who repents Luckily safety is yours The sweat of your face and the fruit of your work Don't waste it.
Lirik Lagu Daerah Sangihe "Dalo Su Mawu Ruata" DALO SUMAWU RUATA Dalo su Mawu Ruata, kakendage sutaumata Ku untungke kaselahe su kebi umate Salamate, leantibe suapang mempesasesile Sorga mawantuge luingate suapang mempetobate. Reff. Ku’ untung salamate seng tetaghuanengu Ualing liaghang gatinu ore wuang saghedu Ku’ abe ghagholo… u… 
 
Memuji Allah yang Mahatinggi
(Ilustrasi: http://gkkkmabes.blogspot.com)

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,
 

Lagu Daerah Sangihe TAUNG TAMAI NALIU

Lirik Lagu Daerah Sangihe  TAUNG TAMAI NALIU 

TAUNG TAMAI NALIU

Taung tamai naliu
makatompe ello
Nanentangkeng susah naung
su tempong lahuang
Takudeakeng suapa
sau mesombang kapia
Arenge i makakondo
I makatatompe elo




PUTAR LAGU "JUDUL LAGU"
 
 
 ============
 
Terjemahan lagu ini adalah sbb.:

TAHUN YANG TELAH LEWAT

Tahun yang telah lewat
Dapat melinangkan air mata
Meninggalkan susah hati
Di saat meratap
Kan kucari di mana
Untuk berjumpa kembali dalam keadaan baik
Namanya menyedihkan
Yang melinangkan air mata.

Lyrics translation in English

THE YEAR HAS PASSED

 
The year has passed 
Can shed tears
 
Leaving heartbroken 
When weeping 
I'm looking for where
 
To meet again in good condition
 
The name is sad
 
Which brings tears.
 
THE YEAR HAS PASSED

The year has passed
Can shed tears
Leaving heartbroken
When weeping
I'm looking for where
To meet again in good condition
The name is sad
Which brings tears.







Lirik Lagu Daerah Sangihe TAUNG TAMAI NALIU  Taung tamai naliu
makatompe ello
Nanentangkeng susah naung
su tempong lahuang
Takudeakeng suapa
sau mesombang kapia
Arenge i makakondo
I makatatompe elo.
Lirik Lagu Daerah Sangihe  

Lagu "Taung Tamai Naliu" menjadi lagu "wajib" di setiap hajatan
Upacara Adata Tulude masyarakat Nusa Utara yg dilaksanakan
Setiap akhir bulan Januari atau awal bulan Februari.
(Foto: Admin/Semuel Muhaling)


-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,

Lagu Daerah Sangihe "Su wulude Dumpaeng Kila"

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Su wulude Dumpaeng Kila"

SU WULUDU DUMPAENG KILA

1. Su wuludu dumpaeng kila,
    Su weda u Mawu Dalo
    Mesuba Ruata su Mawu Ghenggona
    Aha suraleng mapia

Ref.
    Inang, iamang Manembah
    Dudalahiwa sembah
    Ku’ mang menendeng kaliomaneng
    Kebi su limang Duata……………..

2. Asalisang dedorongan salentiho gegausang
    Uwuse pananggung katentung su lambung
    Berkatu Mawu rendingang

Reff. …….






PUTAR LAGU "SU WULUDU DUMPAENG KILA"




 
Terjemahan lagu ini adalah sbb.:


DI GUNUNG DUMPAENG KILA

Di atas gunung Dumpaeng kila
Di lembah Allah Pujian
Menyembah Allah yang Mahatinggi
Tuntun di jalan yang baik

Ibu, ayah menyembah
Dalam dekapan sembah
Tetap menaikkan doa
Semua ke dalam tangan Allah

Dimohonkan kabulkan permohonan
Obat mengundang berkat pada keluarga
Berkat Tuhan menyertai

Lyrics translation in English


AT MOUNT DUMPAENG KILA

On top of Dumpaeng kila mountain
In the valley of the God of Praise
Worship the Most High God
Lead in a good way

Mother, father worship
In the embrace of worship
Keep praying
All into God's hands
Please accept the request
Medicine brings blessings to the family
God's blessings be with you

AT MOUNT DUMPAENG KILA On top of Dumpaeng kila mountain In the valley of the God of Praise Worship the Most High God Lead in a good way Mother, father worship In the embrace of worship Keep praying All into God's hands Please accept the request Medicine brings blessings to the family God's blessings be with you

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Su wulude Dumpaeng Kila" SU WULUDU DUMPAENG KILA 1. Su wuludu dumpaeng kila, Suweda u Mawu Dalo Mesuba Ruata su Mawu Ghenggona Aha suraleng mapia Ref. Inang, iamang Manembah Dudalahiwa sembah Ku’ mang menendeng kaliomaneng Kebi su limang Duata. 2. Asalisang dedorongan salentiho gegausang Uwuse pananggung katentung su lambung Berkatu Mawu rendingang Reff. 
 
Dumpaeng sebenarnya adalah sebuah bukit yg terletak
di daerah Pananaru sebelah Selatan pulau Sangihe.
Bukit ini sebagai tempat pemujaan
para leluhur masyarakat Sangihe (Ilustrasi)

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,




Lagu Daerah Sangihe "Oh Karima Ko"

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Oh Karima Ko"

OH KARIMA KO
 

Oh karima ko
ia kere manu tegi
seng katela e,
seng karoro su nusane
marau kere marani
eng saudaraku
mageng budi ne mapia
tamawuli baharia





PUTAR LAGU "OH KARIMA KO"



Terjemahan lagu ini adalah sbb.:


OH KUINGIN

Oh kuingin jadi seperti burung taong (rangkong)
Terbang dan hinggap dari pulau ke pulau
Jauh seperti dekat, oh saudaraku
Kalau budinya baik Takkan dilupakan

OH KUINGIN Oh kuingin jadi seperti burung taong (rangkong) Terbang dan hinggap dari pulau ke pulau Jauh seperti dekat, oh saudaraku Kalau budinya baik Takkan dilupakan

 
Lyrics translation in English

OH I WANT 

Oh I want to be like a hornbill
Fly and perch from island to island
Far as near, oh my brother
If the mind is good
Will not be forgotten

OH I WANT Oh I want to be like a taong hornbill Fly and perch from island to island Far as near, oh my brother If the mind is good Will not be forgotten

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Oh Karimako"

OH KARIMAKO


Oh karimako
ia kere manu tegi
seng katela e,
seng karoro su nusane
marau kere marani
eng saudaraku
mageng budi ne mapia
tamawuli baharia.  


MANU TEGI
BURUNG TAONG
HORNBILL  
(Foto: Wikipedia) 
 
-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,


 

Lagu Daerah Sangihe "Dala Wulude Kimondo"

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Dala Wulude Kimondo"

DALA WULUDE KIMONDO

Dala wulude kimondo
tadete lulairo
kimondo pinahutentang
lulairo ta i pesombang
bale nionode sasangi
nitentang dario hala
daku i sangi si sai
ketaeng su Ruata






PUTAR LAGU "DALA WULUDE KIMONDO"




 
Terjemahan lagu ini adalah sbb.:


DI SANA GUNUNG MENYEDIHKAN

Di sana gunung menyedihkan
Puncak penyesalan
Menyedihkan karena ditinggalkan
Menyesal tak bisa bertemu
Rumah dibanjiri tangisan
Ditinggalkan anak semata wayang
Aku seharusnya menangis kepada siapa?
Hanyalah kepada Allah

Lyrics translation in English

THERE IS A SAD MOUNTAIN

There is a sad mountain
Peak regret Sad to be abandoned
Regretted not being able to meet
The house was flooded with crying
Abandoned only child
Who should I cry to?
Only to Allah

THERE IS A SAD MOUNTAIN

There is a sad mountain
Peak regret
Sad to be abandoned
Regretted not being able to meet
The house was flooded with crying
Abandoned only child
Who should I cry to?
Only to Allah.

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Dala Wulude Kimondo" DALA WULUDE KIMONDO Dala wulude kimondo tadete lulairo kimondo pinahutentang lulairo ta i pesombang bale nionode sasangi nitentang dario hala daku i sangi si sai ketaeng su Ruata.  

 

https: img.okezone.com content 2021 12 12 340 2515963 gunung-awu-disebut-paling-mematikan-keempat-di-indonesia-i0XfKsdMw5.jpg 

Gunung Awu (MPI/OKZone.com) 

 

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,



Lagu Daerah Sangihe BEKENG BATU TIMBULE

Lirik Lagu Daerah Sangihe "BEKENG BATU TIMBULE"

BEKENG BATU TIMBULE

Kere wekeng batu timbule
dudaleto su wowong sasi
nionode selihu mei
nasampele su tonggeng toade

kapale sindakang
numbalango su Manganitu
balangone nabesu, niurungang i opo lao
ana i opo nesombang su ralengang
neluang soso, soso i upung dole
tuli ne lepi




PUTAR LAGU "BEKENG BATU TIMBULE"





Arti lagu ini adalah sbb.:

KISAH BATU TIMBUL

Ada kisah batu timbul Mengapung di atas laut Dihanyutkan arus di bulan Mei Terdampar di tanjung Toade Kapal dari Sandakan berlabuh di Manganitu Jangkarnya putus, diselam oleh kepala desa, Anaknya kepala desa bertemu di jalan, Membeli rokok, rokoknya si dukun, telinganya besar

Lyrics translation English

THE STORY OF A RISING STONE

There is a story of stones arising
Float on the sea
Swept away by the current in May
Stranded on Toade cape

Ship from Sandakan
Harbored in Manganitu
The anchor broke, dived by Opo Lao
Eon of Opo (Lao) meets on the street
Buying cigarettes, the shaman's cigarettes
His ears are big

Lirik Lagu Daerah Sangihe "BEKENG BATU TIMBULE" 
Kere wekeng batu timbule
dudaleto su wowong sasi
nionode selihu mei
nasampele su tonggeng toade

kapale sindakang
numbalango su Manganitu
balangone nabesu, niurungang i opo lao
ana i opo nesombang su ralengang
neluang soso, soso i upung dole
tuli ne lepi.  


Batu Timbule (ilustrasi) 
 
-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,


 


Lagu DaerahSangihe "I Ghenggona Langi"

Lirik Lagu DaerahSangihe "Ighenggona Langi"

I GHENGGONA LANGI

I Ghenggonalangi ruatan saluruang
Lulahiwa lambung manireda bihingang
Semmatangi Sie pengangumbalerang
Kakendag’E tamawawellang

Boe mahundingang mahi mesenggetang
Mendolong buntuang nusan tulumang
Yesus i pedingang tamennanentang

Lighareng tuliang apeng takonsang apa
Apeng pemunakeng asekine sadia
Hakiu niseba banalang Duata
Tasusane taello mata






PUTAR LAGU "I GHENGGONA LANGI"




Terjemahan lagu ini adalah:

YANG MAHATINGGI ALLAH MAHAKUASA Yang Maha Tinggi Allah yang Maha kuasa, Melingkupi bumi dan memberi sejahtera, Hanyalah Dia, Tuhan sumber pengharapan, Kasih-Nya pun tak pernah lengah, Ayolah bersama mari bergandengan, Menuju ke negeri penuh pertolongan, Yesus menyertai tak membiarkan.

Ke pantai tujuan pantai penuh bahagia, Ke tempat yang permai penuh dengan kurnia, Sehingga disebutlah rumah Allah, Tiada susah dan air mata

Lyrics translation in English


THE SUPREME GOD ALMIGHTY The Most High God Almighty Covers the earth and gives peace Only He, God is the source of hope His love is never careless Come on let's go hand in hand Towards a land full of help Jesus accompanies not letting To the beach destination beach full of happiness To a beautiful place full of grace So it is called the house of God No pain and tears

Lirik Lagu Daerah Sangihe "Ighenggona Langi" I GHENGGONA LANGI I Ghenggonalangi ruatan saluruang Lulahiwa lambung manireda bihingang Semmatangi Sie pengangumbalerang Kakendag’E tamawawellang Boe mahundingang mahi mesenggetang Mendolong buntuang nusan tulumang Yesus i pedingang tamennanentang Lighareng tuliang apeng takonsang apa Apeng pemunakeng asekine sadia Hakiu niseba banalang Duata Tasusane taello mata.

Ilustrasi I ghenggona Langi Ruatan Saluruang. 

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,




 

Lagu Daerah Sangihe " OH HAPI "

Lirik Lagu Daerah Sangihe " OH HAPI "

OH HAPI

Oh hapi-hapiku
Masatia mang sembau
Dorongang sau pe sombang ka pia
 

Reff :
Elo mata ku ti medo ia ni tentang
Sesile seng bentai kawera
Metahendung apa seng nariadi
Oh hapi-hapiku
Masatia mang sembau
Dorongang sau pe sombang ka pia





PUTAR LAGU "OH HAPI"




Terjemahan lagi ini adalah sbb.:

OH KAWAN

Oh kawan, kawanku
Yang setia satu-satunya
Kuberharap bisa jumpa kembali

Air mataku menetes ditnggal pergi
Penyesalan yang tak terkatakan
Mengenang apa yang sudah terjadi

Oh kawan, kawanku
Yang setia satu-satunya
Kuberharap bisa jumpa kembali

Lyrics translation in English:
 
OH MY FRIEND

Oh man, my friend
The only loyal one
I hope to see you again

My tears dripped left
Unspeakable regret
Remember what happened

Oh man, my friend
The only loyal one
I hope to see you again
 
Lirik Lagu Daerah Sangihe " OH HAPI "

OH HAPI

Oh hapi-hapiku
Masatia mang sembau
Dorongang sau pe sombang ka pia
Reff :
Elo mata ku ti medo ia ni tentang
Sesile seng bentai kawera
Metahendung apa seng nariadi
Oh hapi-hapiku
Masatia mang sembau
Dorongang sau pe sombang ka pia.  

Bersama kawan-kawan seniman Sulut, jarang sekali berjumpa.
Berharap bisa berjumpa kembali di lain kesempatan.
(Foto: Admin/Semuel Muhaling)

-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,



Selasa, 15 Agustus 2023

Bidal

Pepatah atau peribahasa dalam sastra Melayu lama yang kebanyakan berisi sindiran, peringatan, nasihat, dan sebagainya.

emfasis

emfasis
Sebua hkata atau sekelompok kata ditekankan nyusunnya secara mencolok. Dalam sastra emphasis juga diartikan sebagai penyorotan terhadap sebuah gagasan atau tokoh, misalnya dengan jalan perbandingan, kontras atau ulangan.

elegi

elegi
Bentuk sanjak pada zaman klasik Yunani dan Latin. Biasanya keIuhan dan ratapan yang ditujukan kepada seorang kekasih. Dalam sastra Eropa Barat pada umumnya kata eIegi dipergunakan bagi setiap syair Iirik yang merenungkan mengenai aspek-aspek tragis dalam hidup manusia, bertetapan dengan meninggalnya seorang kekasih atau peristiwa menyedihkan. Hiburan Ialu diperoleh dari agama, keyakinan yang berkaitan dengan alam baka.

esai

Esai
Dari bahasa Prancis "essay". Tinjauan dalam bentuk prosa yang dipergunakan pengarang untuk menampilkan pendapat pribadinya mengenai suatu masalah aktual atau manusiawi umum. Bentuknya tidak terlalu panjang. Biasanya pengarang menempatkan masalahnya dalam konteks yang lebih luas dan tidak hanya didekati dengan intelek belaka, sekalipun argumentasinya kuat dan runtun Gayanya terpelihara.

epigram

Semula inskripsi pada batu tulis, altar dan sebagainya. Di kemudian hari sanjak singkat biasanya hanya terdiri atas dua larik, tetapi yang sangat padat isinya, yang mengatakan sesuatu dengan jitu dan tajam.

Lagu Daerah Minahasa "Luri Wisa Ko"

Lirik Lagu "Luri Wisa Ko" 

 

LURI WISA KO

Luri wisa ko ,
Luri wo dimedene
luri kayu jati,
Luri rerendem
Dimangkoy u rendem,
Rendemku wiani ko
ma’an meni numa,
Tunduan un lenso

Lenso uman putih,
Ta’an sinujian
Ta’an sinujian,
Ung ngaran ta dua






PUTAR LAGU "LURI WISAKO"




 
Terjemahan lagu ini adalah sbb.
 
WAHAI SI LURI
 
Wahai si luri (burung nuri), dari mana engkau terbang (datang), Luri kayu jati Luri kesayangan, Kasihku padamu di atas segalanya, Kemana pun kau berada, sapu tanganku bersamamu, Sapu tangan terukir nama... Namamu dan namaku.
 
Lyrics translation in English
 
O si luri, from where did you fly (come)
Favorite luri teak luri
My love for you above all
Wherever you are, my handkerchief is with you
An engraved handkerchief...
Your name and mine.

 
LURI WISA KO

Luri wisa ko,
Luri wo dimedene
luri kayu jati,
Luri rerendem
Dimangkoy u rendem,
Rendemku wiani ko
ma’an meni numa,
Tunduan un lenso

Lenso uman putih,
Ta’an sinujian
Ta’an sinujian,
Ung ngaran ta dua.  

Burung luri (Loriinae) jenis Rainbow Loriinae 

(Foto: Wikipedia) 


-------------------------------------------------------------

lagu-lagu
daerah,lagu daerah jawa,lagu daerah sundah,lagu daerah madura,lagu
daerah sumatera utara,lagu daerah batak,lagu daerah tapanuli,lagu daerah
padang,lagu daerah minang,lagu daerah sumatera barat,lagu daerah
riau,lagu daerah melayu,lagu daerah papua,lagu daerah aceh,lagu daerah
batak toba,lagu daerah kalimantan barat,lagu daerah sambas,lagu daerah
dayak,lagu daerah apuse,lagu daerah anak kambing saya,lagu daerah
ambon,lagu daerah maluku, lagu daerah adalah,lagu daerah ampar-ampar
pisang,lagu daerah ayam den lapeh,lagu daerah ayo mama,lagu daerah
alor,lagu daerah timor, lagu daerah sangihe,not angka lagu daerah,not
angka lagu daerah jawa barat,notasi angka lagu daerah,not angka lagu
daerah jawa barat pileuleuyan,not angka lagu daerah apuse,lagu daerah
a,lagu daerah batak karo,lagu daerah batak mandailing,arti lagu daerah,
terjemahan lagu daerah, lirik lagu daerah,lagu daerah batak
simalungun,lagu daerah banten,lagu daerah betawi,lagu daerah sunda,lagu
daerah cirebon, lagu daerah cinta tanah air,lagu daerah anak kambing
saya,lagu daerah yamko rambe yamko,lagu daerah jawa tengah,lagu daerah
makassar,lagu daerah bugis,lagu daerah buton,lagu daerah poso,lagu
daerah gorontalo,lagu daerah bolaang mongondow, lagu daerah talaud,lagu
daerah siau,lagu daerah banggai,lagu daerah ternate, lagu daerah
kalimantan timur,lagu daerah kalimantan selatan,lagu daerah
palembang,lagu daerah manado,lagu daerah minahasa,lagu daerah
parahiyangan, lagu tionghoa,lagu bahasa cina,lagu afrika,lagu india,lagu
barat,lagu israel, lagu,lagu jerman,lagu prancis,lagu suku
aborigin,lagu suku indian,




Label

. Menkeu 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955. 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2010 2011 2013. 2014 A AA abad ke-7 ABC abdul hadi wm ABK Abu Nawas achdiat k mihardja Adat agama Ahok AI airmadidi Airmadidi. ajaran sesat ajib hamdani Al-Qur'an Alkitab AMBON amsal amurang anak yatim/piatu anak-anak anggaran Angkatan 45 angsuran animal animasi animation Anjab Antasari aplikasi mobile apresiasi sastra Arab architectur architecture arsitektur artificial intelligence artikel. Askes ASN Asrul Sani Astinet asuransi audio audio to text ayu ting ting B Babilonia baca artikel dibayar bahasa Bahasa Belanda bahasa daerah Bahasa Indonesia bahasa kreol Bahasa Portugis bahasa Termate Bahlil Dahadalia bahundak Bait Allah bajak BANJAR bank banten bantuan korea selatan Bapertarum barang dan jasa pemerintah Basuki BATAK batas laut batas usia pensiun. PP BB BBM bersubsidi Bea Cukai beasiswa bekerja dari rumah Belanda bencana bendera beras berita Betlehen biaro Bidat billing bimbo BIODATA BIOGRAFI bisnis bisnis gratis bisnis properti bisnis sampingan Bitung BKD BKN blogger BNI BNN bobbit worm Bolaang Mongondow Bolmut Bolong Bolsel Boltim BPJS BPKB BRI briptu norman kamaru BTN Bu Tahanusang budaya Budaya Kerja budayawan bugil building buku bulan BUMD BUMN bunaken bung karno BUP bupati C Camat CC ccovid-19 cerita rakyat cerpen Chairil Anwar China choir cicilan cincin cinta CIO CIPTA KERJA CIPTAKERJA civil servant classical coconut octopus collorydianisme conference contoh convert copy-paste foto covid-19 CPNS cuti cuti bersama D D.Brilman Dacuda Pocket Scanner daerah daerah otonom baru Dana Sehat DAU denda desa desain detektor logam Dhana Widyatmika Dialek Diklat Kompetensi DIKLAT PIM dirjen dirjen anggaran disiplin diskusi diving DKI doa dogma dokumen dolar domain dongeng download DP3 DPR drama dramatik dramatis personae DRH Driver duasudara dubes duda duit dunia E e-billing e-Gov E-KTP e-voting edaran Edaran Mendagri eigendom ekonomi eksistensialisme eksperimental ekstensi eliezer Ensiklopedi Epifanius erupsi esai eselon extension F f. Kelling facebook Fiery Cross Reef Filsafat fisik foto funny gaji gaji baru PNS gaji baru Polri gaji baru TNI gaji hakim gaji ke-13 Gaji PNS 2013 gaji polri 2011 gaji polri 2013 gaji tni 2011 gaji TNI 2012 gaji tni 2013 galungan Ganefo gangguan kecemasan ganti logo blogger garuda gaya hidup gayus GCIO gembala gereja GG Gibran Rakabuming GMIM Golongan Ruang Google Cloud Google drive Google One grafik Gregorian gubernur gunung api Gunung Ruang gunung Salak guru hairy frogfish hakim halmahera HAM hari libur hari raya HB Yassin HB Yassin. HB Yassin HB Yassin. Pusat Dokumentasi hewan Hijriyah Hindu hobby home honorer house hukum hut I Nyoman Nuarta idul fitri II Ijazah Palsu iklan gratis iklan rumah IKN imlek Indihome Indonesia industri Infotek Inggris Injil Inpres instansi pemerintah integritas interior internet Islam israel istana garuda Istana Garuda Ibukota Nusantara Istana Presiden IKN IT ITE ITM jabatan fungsional jabatan pimpinan jabatan struktural jaksa janda JAWA jenderal jiwa Johnson Reef Jokowi jual-beli jual-beli rumah Julian K-1 K-2 KABUPATEN kalabat kalender Kalimantan kampanye kampus Kamus kandang domba kartu kredit karunia KARYA SATYA Kasus kata bijak kata mutiara kata-kata bijak kata-kata hikmat kata-kata mutiara kawasan khusus kawin KBBI KDKMP keamanan KEK Kekayaan kelahiran Yesus kelas keluarga kelurahan Kemen-PU Kemendagri Kemenkeu Kemenkum-HAM Kementrian kenaikan gaji kenaikan pangkat Kepala Daerah Kepdirjen Keppres kepribadian Keputusan Ka BKN keputusan menteri kerajaan kereta jenazah kereta kerajaan kereta pernikah william kerja Kesehatan keuangan Khotbah khotbah. kiamat Kisah Mahabarata KK Klasik Kode Etik koloriadianisme komedi Kominfo konstitusi konversi koor koperasi korpri Korupsi KOTA Kotamobagu koupsi KPCPEN KPK kristen Kritik Sastra kritik seni kue kuliah kunci foto L lagu Lagu Daerah Lagu Daerah Sangihe lagu nasional lambang daerah langganan langowan lapas larangan Laut China Selatan lawak lebaran legenda lemang Lembaga Negara lembeh Lembeh Resort Lembeh Strait LG LHKPN libur nasional liburan Likupang lingkungan kerja Lirang lirik lirik lagu Lirik Lagu Daerah litle logo lokon lomba sastra lowongan lucu Lurah M mahasiswa mahasiswa baru mahawu makar MALUKU Manado mandarin fish Manganitu marah rusli marga masa Anak-anak masamper masarang Masehi Mawali Mazmur media massa meja Melayu mendagri mengajar menkeu Menpan merah putih MERS Mesir mesjid metal detector Meyer migdal eder mimic octopus Minahas minahasa Minahasa Selatan Minahasa Tenggara Minahasa Utara minangkabau Mischief Reef mistik mitos MM mobil bekas mobil jenazah mobil mewah mochtar lubis model money Mongondow monumen moratorium motivasi motivasi hidup Mouse Scanner MPR Mr. Assat Mr. Sjafruddin muhaling Muhammad Musa mutasi nabi NAD nama domain nama etnis nama fam nama klan nama marga nama orang nama suku NARKOBA Nasdem nasi jaha Nasrani natal negara NEWS NII nikah NIP novel Nuklir Nusantara o ina ni keke OMNIBUS LAW oneness Orang Terkaya orde baru outsourcing pada pahlawan padang gembala paduan suara Pajak PAK pakaian adat Pakaian Dinas pandemi Pangdam pangkat PNS pangkat polri pangkat TNI pantai pantekosta pantun papan tulis elekronik papan tulis sekolah PAPUA partitur paskah paypal pdf pegawai pegawai tidak tetap pemerintah pejabat pejabat eselon pejabat pimpinan tinggi pelantikan pelayan khusus Pelindo pemalsuan pembunuhan Pemda Pemerintah pemerintah daerah pemilihan pemukiman pendaki pendeta pendidikan penembakan penerbangan penerimaan CPNS penerimaan pegawai BUMN penipuan Penpres pensiun pensiun pokok pensiunan pentakosta penyair penyaliban penyimpanan Perang Dunia peraturan kepala BKN peraturan menteri Peraturan Pemerintah perda perguruan tinggi perhubungan Peribahasa Periodisasi Perjalanan Dinas Perjanjian Lama perjuangan perkawinan Permen pernikahan william dan kate PERPPU PERPPU 1959 Perpres pers perumahan Perumnas pesawat pidato pigmy seahorse Pilgub DKI Pilkada Pilpres pinjaman plagiat PLN PMK PMK. Menkeu PNBP PNS PNS. Kekayaan poem poetry polisi politik politisi polling polri Portugis postmodernism PP PP 53 PP1998 PP2000 PP2001 PP2002 PP2011 PP2012 CPNS PPATK PPPK Prabowo prabu siliwangi pramugari Presiden RI Presiden SBY pria profesi propinsi proposal prosa protes Provinsi proyek psikiater psikis psikologi PTTP Puisi puisi lama pulau Spratly pulsa PUPNS PUPR purnawirawan Pusat Pusat Dokumentasi R raja ramalan ramayana rapel Rasul Rasul Paulus Ratahan read real estate rekening rekening gendut remunerasi remunerasi PNS daerah renovasi renungan resensi Retribusi Menara review sastra ribbon eel RIS Rismon Sianipar ritual Rivai Apin roh roman Romawi ROSIHAN ANWAR Roy Suryo rumah rumah kontrakan rumah mewah rumah murah Rumah Sakit rumah sederhana rumah tangga RUU RUU ASN RUU BPJS RUU Tipikor S salary salib sambo sandi sangihe SANGIHE TALAUD SANKSI santo sapaan SARS sastra sastra daerah sastra indonesia sastra online satgas SATYALENCANA Scribd sejarah sejarah Al'Quran sejarah gereja sejarah gereja. Sejarah Sastra Sekda sekolah dasar selingkung Seminar seniman sertifikasi guru server Shukoi siau siber SIM sinagoge Singapura sinopsis sipir siswa Sitaro siti nurbaya SK sms soeharto Soekarno Solo Soputan sosialisasi Spanyol STAN standar biaya STNK storage stress studi komparasi su domain sub domain Subi Reef sufi Sukhoi suku maya Sulawesi Utara Sulut surat edaran Surat Kepercayaan Gelanggang Sutiyoso syahrini syair T tabel tabel gaji pns 2000 tabel gaji pns 2011 tabel gaji pns 2012 tabel gaji pns 2013 tabel gaji pns 2019 Tabel Gaji Polri 2012 Tabel Gaji Polri 2014 TABEL GAJI TNI 2011 TABEL GAJI TNI 2012 TABEL GAJI TNI 2013 tabel gaji TNI 2014 TABEL LENGKAP GAJI POLRI 2011 tabungan tabut Taguladang tagulandang tahun baru tahuna takhayul talaud tanah Tangkoko TAP MPR Taperum tarian tata bahasa taurat taurat. teater Dian teknologi teks Telekomunikasi Tenaga Ahli terminal Ternate teror TERORIS text to audio The Age the royal wedding TIK tips tni TOKOH tokoh dunia tokoh indonesia tokoh islam tomohon tondano torah tradisi transfer trinitas Try Sutrisno Tsunami tulude tunjangan TVRI Two Fish U uang UGM UN undang-undang Undang-Undang Pokok Agraria unduh unitarian Unpad Unsrat upacara upacara adat UU UU 1948 UU ASN UU Penerbangan UUD UUDS UUPA V vaksin video video conference video lucu viral virus VOC W wabah waisak wakil presiden wali kota walikota wamen warakawuri wartawan website WHO Wikileaks william shakespeare wisata selam wise word Woody Reef Wuhan Yahudi Yehuda Yerusalam Yesus Yosua Yus Badudu yusuf hamka