Kamis, 17 Maret 2011

THE RITES OF TULUDE TRADITIONAL PARTY CEREMONY

 Tulude is an annual event of traditional culture of ethnic communitiesof Sangihe and Talaud in North Sulawesi - Indonesia which is held every end of January or early February. The event was held as a thanksgiving to God for His maintenance to the government and society in the year has passed and prayer request to ask of God's provision in the current year. This event held both province level, district, city, sub district, or village level. This event is by default held every January 31, but given leeway held several days before or after.




HUNDUGU MANGAMPANG TEMBONANGU WANUA
DINGANGU INANG MATAHUENA SUWALAN MUNARANG TULUDE
(PICKUP PROCEDURES TO PICKUP MR. MAYOR AND LADY IN LOCATIONS OF THE IMPLEMENTATION OF TULUDE)

 
Kapitan Bisara: Menaka papulise
(Installation Paporong)
Mayore Labo: This Papulise taku itaka sutembou Tembonang tanggulu malambe, tembonang netendau soa dimpolongang malambeng pe, saretau papulise ko bou nitaka ute ndai katuwo katameng soluheng selambungang tuwoko We katamang pehiking banua.
Kapitang Bisara: This Paporong will wear at the head of the mayor as a leader in the city of Bitung. After paporong charged, then let's keep growing and growing city of Bitung.
Kapitan Bisara: Menange U Bawandang
(Installation Shawl)
Mr. D. Lahunduitan : Bawandang manungkiraeng tatahulending nighuanting ampe kentongang sehiwu i sangeko su inang matahuena. Bawandang tendang karalungsemahe kararinda, kasasanau naung, katulusu endumang, wawengi melelaheu modo takasengkulang.
Kapitan Bisara: Gazette scarves worn to a wise Mrs. as a sign of blessing summarized by the purity of society heart is given to the Mrs. which maintains a good omen. Scarf is a symbol elegance, simplicity, humility, honesty, sincerity and fragrance signifies of wisdom.



MUNARANG KAKAKOA U TULUDE
CORPORATE EVENTS PROCESSION of TULUDE
At 15.00: Tamong Banua seng nasadia suwaleng Tembonangu Wanua'ng Bitung
(Customary Cake Tamo was ready at the Bitung mayor's house)
Hours 15:00 to 16:30: Buntuangu tamong banua niwawa Wou waleng tembonangu Wanua, metimona wanalang penanuludang.
(Procession Tamo cakes custom from the mayor's house to the location of Tulude traditional ceremonies )
Hours 16:30 to 17:30: Mengapia Hunduge
(Rehearsals net)
At 17:30 to 18:00: Pedariahi munara seng iteta
(Preparing the show to begin)
At 18.00: Mengampang Tembonangu Wanua dingangu Inang leadateng.
(Pick-up Mr. and Mrs. Mayor with a respectable)
Note: The procession is accompanied by a great customary group .
MANGINSOMAHE TEMBONANGU WANUA DINGANGU INANG
(PICKUP MR. AND MRS. MAYOR)
Kapitan Bisara: Tembonangu Wanua dingangu inang leadateng seng nasahampi.
(Mr. Mayor along with Lady the honorable has arrived)
Mayore Labo: Adate su Tembonangu Wanua dingangu Inang
Kapitan Bisara: Tribute to Mr. Mayor with Lady.
Mayore Labo : Medalo Mawu Ruatang sembah, mengalamate su Tembonang dingang su inang leadateng, haki eweng nawuna su kudatong gighile tampa luliwosong daluase ore nilelesang takurange apa. Salamate nasahampi su taloarang u ana u wanua, mumanendeng adate su pukauhang tumanau tahanusa.
Kapitang Bisara: Praise your God, bless the mayor with the lady that arrived safely at the place of Tulude, a place filled with joy and peace. Welcome to the Kawanua society, respecting tradition, uniting the nation.
Mayore Labo : Salamate naonto suwalang gumoba, nasahampi sunileseng banalang iararo Konda iredorong sumalambeng ore lai si wawu inang Mahie dumaleng ore dumaleng, tumempang ore tumempang, dumaleng suraleng kimerong intang, daleng takonsange apa I ghenggona manangkoda, Ruata manireda o Mawu Rendingane.
Kapitang Bisara: Mr. Mayor with Lady, requested with respect, let us walked and walked, walked and walked, walked toward the place of repose thanks God to the Tulude implementation, hall of worship and thanksgiving.
Mayore Labo: Mitu Ganding ... ... ... ...
(Customs group accompany the mayor walked to the stage).
MENDANGENG TEMBONANG
(The event held under the stage)
Kapitan Bisara: Mendangeng Tembonang
(Lord invited onto the main stage)
Mayore Labo : Nihengke nilawo niruiu nuhung suhiwang senggelangi tau makasalang naonto pekentengang suwalang tampungan ini lelawokang sambo pesasinengang.
Kapitan Bisara: Arrival leaders who upheld and respected mayor of Bitung and His mistress and the troupe was greeted with sincerity in the lap of peace from God Almighty.
Mayore Labo : Dangengke endai dangeng, karengkang endai karengkang endai dangeng antareng karengkang balobakeng ku endai rengkang, batungang taku batungang dengkaneng taku dengkaneng taku barungangu ukure dengkanengu kadadalure.
Kapitan Bisara: Now that upheld and all are respected, please go up onto the main stage via the stairs that was provided in longing. Swing the step into the house was built with God's blessings be with joy. Congratulations to climb this ladder.
Mayore Labo : Sohoko kaiang su kadera ure kaitolang sugaghalang bulaeng sene pia tatahulending.
Kapitan Bisara: welcome to sit in the seat of honor because that's where the blessed place.

HUNDUGU MONARANG TULUDE TAUNG 2006
KAWANUA DUNGANGU MENGA ANA
U WANUA KUDATO’NG BITUNG
SUELONG …….. 7 FEBRUARI 2006
SU NILESENG U BALENG LAWO BITUNG

TULUDE TRADITIONAL PARTY CEREMONY OF THE 2006
COMMUNITY AND CITY GOVERNMENTOF BITUNG
ON TUESDAY, 7 FEBRUARY 2006
AT FIELD OF BITUNG MAYOR OFFICES

I.. KUMUI MENULUDE
(CALL TO TULUDE CEREMONY)
Mayore Labo: (Saying the words of invitation)
Manga gaghurang, manga anau sembau, komolang leadateng, mahie ikite M E N U L U D E.
……………………………………………………………..
Gandinge ………………………………………………..
Kapitan Bisara: Ladies and gentlement and all of invitations, let us to MMENULUDE.
SUWULUDU DUMPAENG KILA
Suwuludu dumpaeng kila, Suweda u Mawu Dalo
Mesuba Ruata su Mawu Ghenggona
Aha suraleng mapia
Reff. Inang, iamang Manembah
Dudalahiwa sembah
Ku’ mang menendeng kaliomaneng
Kebi sulimang Duata……………..
Asalisang dedorongan salentiho gegausang
Uwuse pananggung katentung sulambung
Berkatu Mawu Rendingang
Reff. …….

II.. TAMONG BANUA DUMOLONG BANALA
MANARAKANG DINGANGU MANARIMA TAMO

CUSTOMARY CAKE TAMO ENTERING HALL
TAMO HANDOVER.
Kapitan Bisara: Tamong Banua dumolong banala
(Customary Cake Tamo entering the main hall)
Menarakang dingangu menarima Tamo.
(Handover custom cakes Tamo)
Mr. A. Kakomba : Tamo mawangung kere woiang hundungi wansana, ambiaeng pedalawokang, kai biahe mapia uwuseng selambungang. Daeke doko daeke, tarima doko tarima.
Kapitan Bisara: Tamo customary cake prepared by master chef, is a good meal for everyone. Take it and take it.
Mr. D. Lahunduitan: Manarimae tamong banua ini bebantugang, i pato su tengong kalipoho selambungang supatiku maehesu belageng ku ini’e seng tempone ikite metunduang.
Kapitan Bisara: Receive a custom cake Tamo, is placed in the middle of the audience all, and this was it will be in-out events.
(Note: While the traditional cake Tamo went upstairs main stage, was greeted with song: TAUNG TAMAI NALIU by audience)
Taung tamai naliu
makatompe elo
Nanentangkeng susah naung
su tempong lahuang
Takudeakeng suapa
sau mesombang kapia
Arenge i makakondo
I makatatompe elo

III .. BAWIKE BERANG TULUDE
(INTRODUCTION OF TULUDE)
Kapitan Bisara : Bawika berang tulude taung 2006
(Introduction OF Tulude Year 2006 by the Chairman of the Committee)
The Speech: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
IV .. KAKUMBAEDE
(DECLARATION OF PRAISE AND EXPECTATIONS)
Kapitan Bisara: Kakumbaede...........
(Statement of praise and expectations)
Rev. R. Kabuhung, STh: Katentung, kapapia, sau kapia mabawa sutempo mededaliu matuhu sukapulung kawasa liu'ng kawasa.
Kapitan Bisara: The existence and change over time turns to the will of Him who is omnipotent.
Rev. R. Kabuhung, STh: Petatumbiahe, barauntu, hombang sigesa mededaliu maitu papaduline imatalentu liu'ng talentu.
Kapitan Bisara: Life and livelihood, fortune, sorrow, all in the in the maintenance of Merciful God.
Rev. R. Kabuhung, STh: Penaniti, penanahimata, talengkong kakanoa, natentang tataghupia imasingking liuntuhaseng.
Kapitan Bisara: Viewing and guidance for our deficiencies and impropriety, arranged according to the holiness of God who is jealous.
Rev. R. Kabuhung, STh: Kasasuku natinalung, kasasalamate samatang sulimang tintanude palede maralending matang ake u pubawiahe.
Kapitan Bisara: outer and inner happiness and salvation is in the cool hand of God the source of living water.
Rev. R. Kabuhung, STh: Sutempong taumata nesilontahe, banua taniedong seke, apang bangsa mempeseke ketaeng Duata banggil’u karalungsemahe dimuluse dingangu pedarame.
Kapitan Bisara: When a man hostile to each other, constantly troubled the country, the nations warring to each other, the only God of peace, come down to finish with true peace.
Mayore Labo: Katuwo katamang sulimang Duata, katuwo katamang pehiking banua.
Kapitan Bisara: Growi and grow-up in the hands of God. Grow and grow-up to our beloved country.
Sing a song: MAKAKENDUNG SUSANGI
Makakendung susangi suralungu naungku
Makatahendung elo sarung pebiahengku
Reff Sutaung bulang kadentane
Taung pinedaliune
Mawu Ruataku, abe tentang elangU.

V. MENAHULENDING BANUA
(PRAYER OF RECOGNITION-SUBMISSION-APPLICATION)
Description of Tathulending
The speech: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
Kapitan Bisara: Menahulending banua!
Mr. D. Lahunduitan: (Prayering of tatahulending)
The speech... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Sing a song: OH MAWU RUATA
Oh Mawu Ruata talentuko ia
Napene u rosa, rosa masaria
Reff. Tentiro ko sia daleng mapia
Penata elangU suraralengangU.

VI. SASALAMATE
(THE WISDOM PHRASE TO INVITES TEH SAFETY)
Kapitan Bisara: S A S A L A M A T E
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Mr. Zaskar M. : M e b e r a n g
The speech ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....
Sing a song: DALO SUMAWU RUATA
Dalo su Mawu Ruata, kakendage sutaumata
Ku untungke kaselahe su kebi umate
Salamate, leantibe suapang mempesasesile
Sorga mawantuge, luingate suapang mempetobate.
Reff. Ku’ untung salamate seng tetaghuanengu
Ualing liaghang gatinU ore wuang saghedu
Ku’ abe ghagholo… u…

VII. MAMOTO TAMO
(Catting the Tamo Traditional Cake)
... .. : Karalaheu Tamong Banua
Kapitan Bisara: Brief description of the cake Tamo
... .. : Meberang Papoto Tamo
The speech ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
Sing a song: KALU TINUWANG SUSERE
(By Group OF Masamper)
VIII. KAKALIOMANENG PATIKU
(GENERAL PRAYER)
Christian Elements By: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....
Elements of Islam by: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....
Sing a song: TAUNG INI RIMENTA
(Sung by Group OF Masamper)
Taung ini rimenta, medorong su Ruata
Pehiking ko lai kapia, si kami manga elang
Bou rarodo matelang, alamatu apahundingang
Reff. Su apang dalengang, Mawu abe panentang
Maning lai seng kakonda Mawu mambeng patenda
Kalaumure kebi, pakaraung dalai
Sarang taung ini mahi lai.

IX. SASASA-SASALENTIHO
(SPEECH-MESSAGE)
Tembonangu IKSAT: mR. Wilmers Lalelah, BcAk
Tembonangu Wanua: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

X. MEGEGHAUSE SEMOKOLE
Kapitan Bisara: Kakaliomanengu Saliwang
: Prayer of dinner by Mr. Rev. S. Darosa.
Medoa/prayering ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Kapitan Bisara : Idope seng mapapato suimbe, galiopohe balageng ku dingangu adate Panitia megagause su Tembonangu Wanua, ore lai su manga Mawu leadateng, seng tempone ikite metundung susaliwangu wanua pegionateng. Salamate masemang.
Dish has been available at the dinner table, respectfully invite the Committee and invited Mr Mayor Bitung with mistress and Ladies and Gentlemen for the meal together. Enjoy a meal that has been available.

XII. TATARIMA KASE
(ACKNOWLEDGEMENTS)
Kapitan Bisara: Tatarima kase u metetangkiang monarang Tulude Taung 2006
Acknowledgements by Tulude Committee in 2006 submitted by the Secretary of the Committee.

XIII. TATODE HUNDUGE II
(Event II)
Gunde Dance
Salo Dance
The choir of four (4) sub-ethnic
Sub ethnic Sangihe: song Sangihe Ikakendage
Sub ethnic Siau: song Tahanusaeng Siau
Sub ethnic Talaud: song Lembungu Rintulu
Sub ethnic Tagulandang: songs Di Utara Minahasa
Bamboo music
Masamper (3 types of songs)

XIV. MENONDA TEMBONANG
(ESCORT THE LEADER)

HUNDUGU MENONDA TEMBONANG
BOU WANALAN MONARANG TULUDE Taung 2006
(EVENTS TO ESCORT THE LEADER
FROM THE WARD OF TULUDE YEAR OF 2006)

Kapitan Bisara: Menonda Tembonang
(Escort the Leader)
Mayore Labo : Manga gaghurang, manga anau sengkatau ….. engdangu dokolu moleng bauna, Malamber liune sukudatong Bitung, seng mebua dingangu bebatone boeng banala penanuludang ini.
Lumintu maranung hombang, lisadeng tawe silaka.
Lumempang sukoko Mawu, dumaleng sughaghengganu Ruata, kai koko ipenenda hombang. Gaghenggang, ipemalawa silaka mawuna kongsange what u suniolang tawe.
Salamate mebua, dingangu tarima loved sumalambe leadateng.
Kapitan Bisara: Ladies and gentlemen, now the mayor of Bitung with mistress and his entourage will leave and split up with us. For that, with all due respect and say thanks and happily, we let the mayor off the ward in the name of God, go away from this place, also in the shade of His affections.
The Name that removes all the malicious and shade that can provide safety in transit, until arriving at the destination with peace.
Bye bye and God bless!
Mayore Labo: Gandinge ... ... ... ... ... ... ... ....
Kapitan Bisara: Komolang dedorongang dumarisi
(Audience please stand up)
Sing a song: OH MAWU RENDINGANE
Oh Mawu rendingane, i kami manga elang
Su tempo kadentane, oh Mawu kaselaheng
Reff. Bae darodo matelang, tembonang kawanua
Ahako suralengu, su i kekapulunu.
(While the Mayor of Bitung with the Lady left the place of customary Tulude)
Kapitan Bisara: Dingangu adate Tembonangu Wanua, seng manentangu tampa penanuludang.
With all due respect, Mr. Mayor with Mrs allowed to leave this ward.

NOTE:
MAYORE LABO = LEADER of CEREMONY
KAPITAN BISARA = GUIDE EVENTS
MAYOR OF BITUNG CAN BE REPLACED ACCORDING TO REGION OR OTHER GOVERNMENT LEVELS. LIKE THE GOVERNOR FOR THE PROVINCIAL LEVEL, REGENTS FOR DISTRICT, SUBDISTRICT HEAD FOR SUBDISTRICT LEVEL, HEADMAN/ HEAD VILLAGE / KAPITALAUNG FOR VILLAGE LEVEL.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SONGS OF SUB ETHNIC
SANGIHE IKAKENDAGE (Sub Etnis Sangihe)
Sangihe ikakendage sarang papateku
Sidutu makaluase dalungu naungku
Maning pia dade dala limembong bantuge
Takere soang Sangihe maning kurang damene
Reff. Soang kinariadiangku (2x)
Ore ene naungang
Ore tetahendungang
Soang kinariadiangku.

TAHANUSAENG SIAU (Sub etnis Siau)
Tahanusaeng Siau banuaku tutune
Kakelaeng bou marau awu pia tipune
Reff. Maning itentang marau
Karangetang katahendungang
Sene ana u sembau tawe takawulenang

LEMBUNGU RINTULU (Sub Etnis Talaud)
Lembungu rintulu banua nilungkang
Porodisa ilelareng,
maning ta’ damene tala arangsange
Taloda mananaunganna.
Reff. Imberang wala asegone
Arie wala asiare
Porodisa mang su naungan-naungan
Talode mang su endumang.

DI UTARA MINAHASA (Sub etnis Tagulandang)
1. Di utara Minahasa, terdapat pulaulah
Diingat setiap masa berturut-turutlah
Talise, Tagulandang, Biaro di tengah
Para dan Mahangetang tiada jauhlah
Pulau Karangetang, bahkan Siaulah
Semuanya dipandang di mata manislah.

2. Berjajar terus ke utara, Tampungang-Porodisa
Terhimpun pulaunya yang indah, menghias cakrawala
Kahakitang, Kalama, Bebalang, Batunderang
Lipaeng, Kawaluso, Kawio, Marore
Pulau Karakelang serta Salibabu
Kabaruan, Karatung, Marampit, Miangas.

1 komentar: