Rabu, 23 Maret 2016

Bahasa Melayu Manado Terkait dengan “Lobang” (Lubang)

“Mari jo ka Manado" balajar budaya deng bahasa Melayu Manado.

Alkisah ada itu Opo Pitres dari Sindulang mo mangael ba noru ikang kabo di slat antara Pulo Bunaken (pamunakeng = tempat mendarat) dan Tanjung Tongkeina (tongka kina = bakar ikan).

Opo Pitres mulai ba panggayung ngale-ngaleh so siap kong Opo Pitres ambe itu goraka lalu dia mamah-mamah, karna goraka itu rasanya pahit maka Opo Pitres pe le deng parahu londe yang pake sema-sema bukan parahu pelang ato bolotu, menuju tengah lao langsung Opo Pitres sadia itu pancariang mangael berupa gogoloko, snar, gumala dan ladung. Muka rupa muka pustema, dan dia baca itu fui-fui dalam bahasa Manado Babontehu kuno:

Wangala awale mukakalang sigaro safa mafafa pamaru-pamaru de., aros maso aros kaluar, ta putar-putar di posi-posi. Kase maso kase kaluar ta kupas-kupas kapala gosi.

Itu cuma depe intro kwa for mo mangarti dan pelajari soal asal-usul bahasa Melayu Manado dari “lobang”

Mari torang belajar bahasa Manado bahasa yang harus disebut bahasa dari ranah Melayu yang dijadikan lingua franca para pedagang nusantara, awalnya bahasa Melayu Manado itu didatangkan dari Ternate dan diboyong ke kerajaan Manado (Babontehu) yang merupakan penduduk mula-mula di kota Manado sekitar abad 14 sebelum bangsa portugis datang, lantas aktif dipakai di zaman Belanda pada tahun 1657 di berbagai kampung sekitar benteng voc Belanda yakni Fort Amsterdam di Manado yang terletak antara Sindulang (sidola = tempat menjemput/ ba dola orang) dan pondol (ujung). Dan menjadi bahasa dagang pasar di sekitar bandar/ bendar/pelabuhan (seputaran pasar 45, pelabuhan dan calaca Manado sekarang).

Mari torang mulai belajar kata benda dalam bahasa Melayu Manado:

A. Kata benda yang bunyi berulang dua kali yang jika diperiksa, bendanya pasti punya lobang. Mari langsung saja torang periksa kata-kata benda dengan bunyi berulang lantas dicermati sosok bendanya, “apa benar ber- lobang.??”

Torang mulai dari wilayah dapur, bukankah konon kebudayaan Manado dimulai dari dapur, masuk ke perut lalu keluar turun ke poot.??

1. Kata benda bunyi berulang pertama adalah:

- “aya-aya”, ini alat khusus untuk menyaring bubuk atau biji-bijian menyaring bubuk tepung terigu, tepung kanji, tepung kelapa sampai gula pasir bahkan sampai pasir yang hendak dicampur semen menjadi spesipun memakai alat ini. Dan torang bisa periksa benda bernama “aya-aya” itu, yah pasti punya lobang.

- “tapis-tapis atau dafi-dafi, ini juga sejenis alat saring tapi khusus untuk menyaring cairan seperti menyaring santan kelapa, gula merah kental, juga untuk pisahkan tai minya dari minyak goreng, dan silahkan periksa bendanya, pasti punya lobang.

- “lesa-lesa”, ini adalah tatakan di dalam belanga untuk proses mengukus beberapa kue semacam kue biapong, apang coe dan kueku. Bendanya jelas harus dan harus punya lobang jika tidak ber-lobang, bagaimana uap dari bawah tatakan akan menerobos, menerpa biapong dan sekaligus dapat menguapinya alias mengukusnya.??

2. Mari torang belajar bahasa Manado menyimak kata benda yang lucu dan ajaib masih dari wilayah dapur, muncul kata “para-para”. Ini tempat untuk letakkan alat makan dan alat masak baik untuk sekadar ditiriskan setelah dicuci, biasanya untuk piring tak heran lebih populer dikenal sebagai “para-para piring”, bendanya jelas harus punya lobang atau sela-sela antara. Dan yang hampir sama dengan “para-para” adalah “dego-dego” ohh ini tempat paling asyik untuk “Ba karlota” alias ngerumpi, juga oleh anak muda disebut atau dipakai buat tempat “ba gadang alias berpacaran”.

Banyak lagu Manado tak lupa memakai kata ini, misalnya pada lagu “dego-dego tua” dan “tragedi pohong bulu”, benda ini dirancang dari bambu yang disusun dengan sela antara. Artinya, jelas ada lobang-nya.

3. Mari belajar kata bahasa Manado yang lucu dan ajaib kata benda sesudah itu adalah nama bagian rumah bahasa Manado punya kata ”ram-ram”, ada lobang ”kisi-kisi” , ada lobang ”sopi-sopi”, yaitu bagian atas rumah yang harus diberi lobang agar angin dingin masuk dan angin panas keluar, khusus untuk dinding beton rumah yang tidak rata dan ber-lobang-lobang disebut ”roto-roto atau rogi-rogi”.

Pemilik rumah yang punya unggas peliharaan pasti kenal kata “igu-igu” yang terletak di belakang atau samping rumah, inilah tempat ayam meletakkan telur, mengerami atau baforo dan menetas ”igu-igu”, sosoknya jelas punya banyak lobang.

4. Mari belajar bahasa Manado belajar kata benda lucu dan ajaib untuk nama bagian tubuh manusia mulai dari kepala torang bersua dengan kata “ngoma-ngoma”, ini bahasa Manado untuk “ubun-ubun”, di bagian kepala ini ada lembah lobangnya, lobang ini makin jelas pada tengkorak manusia.

Kata berikut adalah “pongo-pongo”, yang dalam bahasa Manado ada dua jenis “pongo-pongo” yaitu :

Pertama, padanan untuk kata Indonesia yaitu “pipi” yang disebut “pongo-pongo muka” dan kedua ada di bagian bawah-belakang tubuh, namanya di Manado biasa disebut, maaf. “pongo-pongo panta”, ini yang setara dengan kata pantat, alias buttock dalam bahasa Inggrisnya.

Tentu torang akan kritis bertanya “Di mana letak lobang dari kata “pongo-pongo” itu.??”

Dalam kata benda bahasa Manado untuk pongo-pongo itu khusus “pongo-pongo muka” alias pipi ada dua lobang-nya :

A. “lobang mulu” alias mulut. Semua orang tentu punya bahkan khusus untuk orang yang mulutnya selalu nyerocos disebut “banya mulu”, dan yang lebih ekstrim lagi akan disebut dengan kata khas berulang: “mulu rica-rica”, so pasti ada lobangnya.

B. Di pongo-pongo hanya dimiliki sebagian orang saja yaitu lobang di pipi, lazim disebut lesung pipi alias kendis. Dan untuk “pongo-pongo panta” mestinya sudah jelas ihwal lobangnya tapi tetap mari torang belajar lobang apa kiranya yang ada di sekitar situ.??

Maaf seribu maaf, agar konsisten yah saya sebut saja “lobang panta”, yang dalam bahasa Indonesia-nya yang santun disebut dubur dan agak ilmiah disebut “anus”.

5. Mari belajar bahasa Manado. Dan belajar kata-kata ulang bahasa Manado yang lucu dan ajaib, menyusur ke arah bawah wajah ada “langi-langi” dan “benga-benga“.

Langi-langi adalah nama bagian dalam rongga mulut, sedangkan “benga-benga” adalah otot di luar mulut di rahang yang bergerak saat torang mengunyah makanan. So pasti ada lobang di sekitar “langi-langi” dan “benga-benga” yaitu lobang tenggorokan atau kerongkongan.

Beberapa fakultas kedokteran masih berselisih soal mana kata yang lebih tepat namun yang sudah jelas apapun namanya, pasti ada lobang-nya kalau tidak, bagaimana bisa bernafas. Dan bagaimana dapat menelan tinutuan campur.??

Dan kalau mengisap jus alpukat campur coklat dan susu dan tentu pakai es, karena kalau susu tanpa huruf “s” maka akan disebut “uuu uuu” saja.

6. Kemudian turun kebagian bawah kepala ada “kile-kile” alias ketiak. Harus saya informasikan bahwa ada lobang tepat di sana, meski memang tidak berongga. Kalau anda tidak percaya, coba tanya pada orang inggris karena kata inggris untuk ketiak adalah armpit. Di mana “arm dan pit” ini berarti “lobang lengan”, jadi jelas janganlah membantah sudah pasti ada lobang-nya.

7. Lebih ke bawah lagi ada bagian tubuh bernama “pala-pala”. Entahlah kenapa dieja dua kali menjadi “pala-pala”, padahal kata Indonesianya hanya “paha” saja dan bukan “paha-paha”. Mungkin harus diulang untuk menegaskan ihwal eksistensi bahwa lobang di situ asyik, nah lobang di situ bisa satu dan bisa juga dua.

Di mana satunya adalah lobang anus yang sudah disebut tadi yang semua orang pasti punya, kalau tidak, bisa berabe, karena bagaimana dengan urusan “eee. Alias berak.??”, dan ditunaikan kata “anus” tadi karena memakai huruf “s” di belakang jelas adalah kata benda bentuk jamak alias plural yang arti tersiratnya pasti ada lebih dari satu lobang, nah lobang lainnya yang tunggal alias singular itu torang sebut sebagai “lobang anu” mungkin untuk mempertegas kehadiran lobang yang ini di sekitarnya. Masih ditegaskan nama bagian tubuh lain yang lugas disebut “hole-hole”.

8. Hole-hole ini dari kata Belanda “hol” yang artinya lobang yang diserap oleh para bangsawan Manado Babontehu yang awal bersekolah di Ternate dan mereka menyebutnya “hole”, seperti biasa kata asing serapan dalam bahasa Babontehu diberi akhiran “e” di belakangnya dan lantas diserap dalam bahasa Melayu Manado menjadi “hole-hole”. Sekali lagi katanya diulang untuk menegaskan bahwa ada lobang di sekitarnya.

Maaf nech. Saudara-saudara jangan bilang ini puisi porno karena ini sekadar pelajaran kata benda dalam bahasa Manado, jadi wajar dibahas terkait anatomi tubuh karena apa yang disebut porno itu hanyalah fantasi yang bermukim di torang pe otak.

9. Namun ada kata benda bunyi berulang dalam bahasa Manado yang paling berbahaya di sulawesi utara, menurut pak polisi adalah “mabo-mabo”, torang tentu sontak bertanya, “Hei, lantas di mana lobangnya.??”, di got. Jawabnya.

Mari terus belajar bahasa Manado, bahasa yang menjadi identitas torang kini dan kelak. Dan torang simak apa benar semua kata berulang di bawah ini benar selalu punya lobang.??

Kalau benar ber-lobang, torang musti lakukan justifikasi seperti kata filsuf Francis Bacon. Dan kalau ada yang tidak berlobang, torang musti lakukan klasifikasi kata filsuf Karl Popper.

Mari torang periksa daftar kata-kata berikut :

*. Asal-asal, arang-arang, ati-ati, awang-awang.

*. Bue-bue, bata-bata, bala-bala, biji-biji, bingo-bingo, bogo-bogo, biongo-biongo, boto-boto, buku-buku, bulu-bulu.

*. Cako-cako, camu-camu, capat-capat, cenge-cenge, coho-coho, colo-colo, cobi-cobi, cumu-cumu, cuki-cuki.

*. Dabu-dabu, diki-diki, dobol-dobol, doho-doho, dola-dola, dolu-dolu, donga-donga, duga-duga, dubo-dubo.

*. Falo-falo, fare-fare atau pare-pare, foka-foka atau poka-poka, foki-foki atau poki-poki, foti-foti, foya-foya.

*. Gaba-gaba, gaco-gaco, gata-gata, gete-gete, gidi-gidi, garap-garap, goso-goso, goro-goro, gula-gula, gili-gili.

*. Hede-hede, hela-hela, hura-hura, hole-hole, hore-hore.

*. Iko-iko, ince-ince, inga-inga, injang-injang, iyo-iyo.

*. Jab-jab, jare-jare, jut-jut.

*. Kage-kage, kano-kano, kendu-kendu, knui-knui, kora-kora, kore-kore, kento-kento, konto-konto, kumur-kumur, kuca-kuca, kunya-kunya, kuda-kuda.

*. Lao-lao, laru-laru, laba-laba, lawa-lawa, lawer-lawer, lepe-lepe, lida-lida, lobi-lobi, lobo-lobo, lolo-lolo, luda-luda, luji-luji, luhe-luhe.

*. Mata-mata, meng-meng, mui-mui, mulu-mulu.

*. Nao-nao, ngale-ngale, ngoni-ngoni, nona-nona, nyong-nyong.

*. Ojo-ojo, ole-ole, opo-opo, oto-oto.

*. Par-par, paka-paka, pepe-pepe, pila-pila, pica-pica, pici-pici, poco-poco, pok-pok, pondang-pondang, posi-posi, pui-pui.

*. Raba-raba, rabu-rabu, rabe-rabe, rado-rado, raga-raga, rampa-rampa, rema-rema, rete-rete, rica-rica, rinte-rinte, rodo-rodo.

*. Saban-saban, sema-sema, sibu-sibu, siku-siku, soa-soa, soma-soma, somu-somu, sontong-sontong, stui-stui.

*. Teto-teto, tole-tole, tome-tome, tono-tono, tore-tore, tola-tola, toki-toki, tongka-tongka, tus-tus.

*. Ungke-ungke, utu-utu, uti-uti.

*. War-war, woku-woku, woka-woka.

Silahkan ditambahkan.,


Akhirnya.

Mari torang periksa pa torang pe diri deng sekitarnya apakah masih ada lobang.??

Notes :

Bahasa Melayu Manado ini berbeda dengan beberapa bahasa asli di minahasa seperti bahasa Tountemboan, Tombulu, Tonsea, Tolour, Bantik, Ponosakan, Pasan Ratahan, dll. Demikian juga berbeda dengan bahasa sangihe Talaud, Bolmong dan Gorontalo.

Bahasa Melayu Manado tak lain adalah bahasa Melayu rendah (bahasa pasar) yang dipakai awalnya di bandar/ bendar/pelabuhan di Manado untuk urusan dagang, kemudian dipakai di antara para penghuni atau penduduk diwilayah Manado yang tinggal di sekitar benteng Amsterdam (fort Amsterdam) yakni di antara Sindulang dan Pondol, yang kemudian benteng tersebut dipindahkan ke sekitar Jumbo Swalayan dan Pasar 45 sekarang ini dan dinamakan “nieuw fort Amsterdam” karena populasi orang Borgo Babontehu terus meningkat saat itu di Manado sehingga menyebar ke Mahakeret, Kampung Kodo, Komo, Sario dan Bahu yang akhirnya sebagian dari mereka dibawa oleh Spanyol dan Belanda ke Kema dan Amurang for jadi pasukan penjaga benteng atau schutterij = pasukan penembak/pertahanan rakyat disana.

Jadi, bahasa Melayu Manado ini pada mulanya dibawa dari Ternate (bandingkan dengan pendapat/ penelitian pakar bahasa dari LIPI kelahiran Kakas yakni Prof. Dr. E.K.M Masinambouw, dalam tulisannya; “Bahasa Ternate Dalam Konteks Bahasa - bahasa Austronesia dan non Austronesia” mengemukakan bahwa bahasa Ternate memiliki dampak terbesar terhadap bahasa Melayu yang digunakan masyarakat Timur Indonesia, dan sebanyak 46% kosa kata bahasa Melayu di Manado diambil dari bahasa Ternate.) penyebabnya adalah penduduk Kerajaan Manado (Babontehu) telah menjalin hubungan dagang dengan Ternate sejak lama sebelum kedatangan bangsa Eropa di Manado, bahkan hasil beras dari pedalaman Minahasa dijual ke Ternate dengan perantara penduduk dari Kerajaan Manado ini.

Tapi kemudian pada abad 17 dan seterusnya, bahasa Melayu Manado kini sudah jauh berkembang dan sudah berbeda jauh dari yang aslinya. Sebab bahasa Manado sudah sangat diperkaya dengan berbagai kata-kata serapan bahasa asing seperti bahasa Spanyol, Portugis, Belanda, Inggris, Perancis, Jepang, bahasa dari daerah Minahasa, Sangihe Talaud, Bolmong, Gorontalo, dll.

Salam torang samua ba sudara.

(Tulisan dari Meers Malky Tamara di Facebook yg dikutip seizin beliau)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Label

. Menkeu 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955. 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2010 2011 2013. 2014 A AA abad ke-7 ABC abdul hadi wm ABK Abu Nawas achdiat k mihardja Adat agama Ahok AI airmadidi Airmadidi. ajaran sesat ajib hamdani Al-Qur'an Alkitab AMBON amsal amurang anak yatim/piatu anak-anak anggaran Angkatan 45 angsuran animal animasi animation Anjab Antasari aplikasi mobile apresiasi sastra Arab architectur architecture arsitektur artificial intelligence artikel. Askes ASN Asrul Sani Astinet asuransi audio audio to text ayu ting ting B Babilonia baca artikel dibayar bahasa Bahasa Belanda bahasa daerah Bahasa Indonesia bahasa kreol Bahasa Portugis bahasa Termate Bahlil Dahadalia bahundak Bait Allah bajak BANJAR bank banten bantuan korea selatan Bapertarum barang dan jasa pemerintah Basuki BATAK batas laut batas usia pensiun. PP BB BBM bersubsidi Bea Cukai beasiswa bekerja dari rumah Belanda bencana bendera beras berita Betlehen biaro Bidat billing bimbo BIODATA BIOGRAFI bisnis bisnis gratis bisnis properti bisnis sampingan Bitung BKD BKN blogger BNI BNN bobbit worm Bolaang Mongondow Bolmut Bolong Bolsel Boltim BPJS BPKB BRI briptu norman kamaru BTN Bu Tahanusang budaya Budaya Kerja budayawan bugil building buku bulan BUMD BUMN bunaken bung karno BUP bupati C Camat CC ccovid-19 cerita rakyat cerpen Chairil Anwar China choir cicilan cincin cinta CIO CIPTA KERJA CIPTAKERJA civil servant classical coconut octopus collorydianisme conference contoh convert copy-paste foto covid-19 CPNS cuti cuti bersama D D.Brilman Dacuda Pocket Scanner daerah daerah otonom baru Dana Sehat DAU denda desa desain detektor logam Dhana Widyatmika Dialek Diklat Kompetensi DIKLAT PIM dirjen dirjen anggaran disiplin diskusi diving DKI doa dogma dokumen dolar domain dongeng download DP3 DPR drama dramatik dramatis personae DRH Driver duasudara dubes duda duit dunia E e-billing e-Gov E-KTP e-voting edaran Edaran Mendagri eigendom ekonomi eksistensialisme eksperimental ekstensi eliezer Ensiklopedi Epifanius erupsi esai eselon extension F f. Kelling facebook Fiery Cross Reef Filsafat fisik foto funny gaji gaji baru PNS gaji baru Polri gaji baru TNI gaji hakim gaji ke-13 Gaji PNS 2013 gaji polri 2011 gaji polri 2013 gaji tni 2011 gaji TNI 2012 gaji tni 2013 galungan Ganefo gangguan kecemasan ganti logo blogger garuda gaya hidup gayus GCIO gembala gereja GG Gibran Rakabuming GMIM Golongan Ruang Google Cloud Google drive Google One grafik Gregorian gubernur gunung api Gunung Ruang gunung Salak guru hairy frogfish hakim halmahera HAM hari libur hari raya HB Yassin HB Yassin. HB Yassin HB Yassin. Pusat Dokumentasi hewan Hijriyah Hindu hobby home honorer house hukum hut I Nyoman Nuarta idul fitri II Ijazah Palsu iklan gratis iklan rumah IKN imlek Indihome Indonesia industri Infotek Inggris Injil Inpres instansi pemerintah integritas interior internet Islam israel istana garuda Istana Garuda Ibukota Nusantara Istana Presiden IKN IT ITE ITM jabatan fungsional jabatan pimpinan jabatan struktural jaksa janda JAWA jenderal jiwa Johnson Reef Jokowi jual-beli jual-beli rumah Julian K-1 K-2 KABUPATEN kalabat kalender Kalimantan kampanye kampus Kamus kandang domba kartu kredit karunia KARYA SATYA Kasus kata bijak kata mutiara kata-kata bijak kata-kata hikmat kata-kata mutiara kawasan khusus kawin KBBI KDKMP keamanan KEK Kekayaan kelahiran Yesus kelas keluarga kelurahan Kemen-PU Kemendagri Kemenkeu Kemenkum-HAM Kementrian kenaikan gaji kenaikan pangkat Kepala Daerah Kepdirjen Keppres kepribadian Keputusan Ka BKN keputusan menteri kerajaan kereta jenazah kereta kerajaan kereta pernikah william kerja Kesehatan keuangan Khotbah khotbah. kiamat Kisah Mahabarata KK Klasik Kode Etik koloriadianisme komedi Kominfo konstitusi konversi koor koperasi korpri Korupsi KOTA Kotamobagu koupsi KPCPEN KPK kristen Kritik Sastra kritik seni kue kuliah kunci foto L lagu Lagu Daerah Lagu Daerah Sangihe lagu nasional lambang daerah langganan langowan lapas larangan Laut China Selatan lawak lebaran legenda lemang Lembaga Negara lembeh Lembeh Resort Lembeh Strait LG LHKPN libur nasional liburan Likupang lingkungan kerja Lirang lirik lirik lagu Lirik Lagu Daerah litle logo lokon lomba sastra lowongan lucu Lurah M mahasiswa mahasiswa baru mahawu makar MALUKU Manado mandarin fish Manganitu marah rusli marga masa Anak-anak masamper masarang Masehi Mawali Mazmur media massa meja Melayu mendagri mengajar menkeu Menpan merah putih MERS Mesir mesjid metal detector Meyer migdal eder mimic octopus Minahas minahasa Minahasa Selatan Minahasa Tenggara Minahasa Utara minangkabau Mischief Reef mistik mitos MM mobil bekas mobil jenazah mobil mewah mochtar lubis model money Mongondow monumen moratorium motivasi motivasi hidup Mouse Scanner MPR Mr. Assat Mr. Sjafruddin muhaling Muhammad Musa mutasi nabi NAD nama domain nama etnis nama fam nama klan nama marga nama orang nama suku NARKOBA Nasdem nasi jaha Nasrani natal negara NEWS NII nikah NIP novel Nuklir Nusantara o ina ni keke OMNIBUS LAW oneness Orang Terkaya orde baru outsourcing pada pahlawan padang gembala paduan suara Pajak PAK pakaian adat Pakaian Dinas pandemi Pangdam pangkat PNS pangkat polri pangkat TNI pantai pantekosta pantun papan tulis elekronik papan tulis sekolah PAPUA partitur paskah paypal pdf pegawai pegawai tidak tetap pemerintah pejabat pejabat eselon pejabat pimpinan tinggi pelantikan pelayan khusus Pelindo pemalsuan pembunuhan Pemda Pemerintah pemerintah daerah pemilihan pemukiman pendaki pendeta pendidikan penembakan penerbangan penerimaan CPNS penerimaan pegawai BUMN penipuan Penpres pensiun pensiun pokok pensiunan pentakosta penyair penyaliban penyimpanan Perang Dunia peraturan kepala BKN peraturan menteri Peraturan Pemerintah perda perguruan tinggi perhubungan Peribahasa Periodisasi Perjalanan Dinas Perjanjian Lama perjuangan perkawinan Permen pernikahan william dan kate PERPPU PERPPU 1959 Perpres pers perumahan Perumnas pesawat pidato pigmy seahorse Pilgub DKI Pilkada Pilpres pinjaman plagiat PLN PMK PMK. Menkeu PNBP PNS PNS. Kekayaan poem poetry polisi politik politisi polling polri Portugis postmodernism PP PP 53 PP1998 PP2000 PP2001 PP2002 PP2011 PP2012 CPNS PPATK PPPK Prabowo prabu siliwangi pramugari Presiden RI Presiden SBY pria profesi propinsi proposal prosa protes Provinsi proyek psikiater psikis psikologi PTTP Puisi puisi lama pulau Spratly pulsa PUPNS PUPR purnawirawan Pusat Pusat Dokumentasi R raja ramalan ramayana rapel Rasul Rasul Paulus Ratahan read real estate rekening rekening gendut remunerasi remunerasi PNS daerah renovasi renungan resensi Retribusi Menara review sastra ribbon eel RIS Rismon Sianipar ritual Rivai Apin roh roman Romawi ROSIHAN ANWAR Roy Suryo rumah rumah kontrakan rumah mewah rumah murah Rumah Sakit rumah sederhana rumah tangga RUU RUU ASN RUU BPJS RUU Tipikor S salary salib sambo sandi sangihe SANGIHE TALAUD SANKSI santo sapaan SARS sastra sastra daerah sastra indonesia sastra online satgas SATYALENCANA Scribd sejarah sejarah Al'Quran sejarah gereja sejarah gereja. Sejarah Sastra Sekda sekolah dasar selingkung Seminar seniman sertifikasi guru server Shukoi siau siber SIM sinagoge Singapura sinopsis sipir siswa Sitaro siti nurbaya SK sms soeharto Soekarno Solo Soputan sosialisasi Spanyol STAN standar biaya STNK storage stress studi komparasi su domain sub domain Subi Reef sufi Sukhoi suku maya Sulawesi Utara Sulut surat edaran Surat Kepercayaan Gelanggang Sutiyoso syahrini syair T tabel tabel gaji pns 2000 tabel gaji pns 2011 tabel gaji pns 2012 tabel gaji pns 2013 tabel gaji pns 2019 Tabel Gaji Polri 2012 Tabel Gaji Polri 2014 TABEL GAJI TNI 2011 TABEL GAJI TNI 2012 TABEL GAJI TNI 2013 tabel gaji TNI 2014 TABEL LENGKAP GAJI POLRI 2011 tabungan tabut Taguladang tagulandang tahun baru tahuna takhayul talaud tanah Tangkoko TAP MPR Taperum tarian tata bahasa taurat taurat. teater Dian teknologi teks Telekomunikasi Tenaga Ahli terminal Ternate teror TERORIS text to audio The Age the royal wedding TIK tips tni TOKOH tokoh dunia tokoh indonesia tokoh islam tomohon tondano torah tradisi transfer trinitas Try Sutrisno Tsunami tulude tunjangan TVRI Two Fish U uang UGM UN undang-undang Undang-Undang Pokok Agraria unduh unitarian Unpad Unsrat upacara upacara adat UU UU 1948 UU ASN UU Penerbangan UUD UUDS UUPA V vaksin video video conference video lucu viral virus VOC W wabah waisak wakil presiden wali kota walikota wamen warakawuri wartawan website WHO Wikileaks william shakespeare wisata selam wise word Woody Reef Wuhan Yahudi Yehuda Yerusalam Yesus Yosua Yus Badudu yusuf hamka